ОБУЧЕНИЕ
     ЗА РУБЕЖОМ

Программа MBA


Программа
   Work and Travel


Программа Au Pair


Программа
   Camp America


Программа
   Internship USA


Сколько стоит технический перевод? Можно ли на нем сэкономить?

Международное сотрудничество российских предприятий, несмотря ни на какие политические и экономические перипетии, продолжает не только расширяться географически, но и развиваться в глубину по многим показателям. Отечественные компании все активнее выходят на прямую связь с производителями необходимого им оборудования, станков, комплектующих деталей, работающих в других странах.

Новые станки, новые технологии, новые компоненты, поставляемые из других стран, не всегда снабжены технической документацией и инструкциями на русском языке. Да и отечественные изделия с целью повышения их конкурентоспособности на зарубежных рынках серьезно относящиеся к делу предприниматели теперь стараются снабдить аннотациями и рекомендациями либо на языке страны, в которую направляется продукт, либо на английском языке.

Крупные корпорации решают проблемы с техническими переводами с помощью штатных переводчиков, но для предприятий среднего и малого бизнеса или фирм, не имеющих регулярных отношений с зарубежными поставщиками, такое решение не подойдет. Что же делать, если возникла необходимость перевести документацию на вновь поступившее оборудование, провести обучение персонала для работы на новых агрегатах? Или снабдить необходимой информацией партию своей продукции, приобретенной зарубежными партнерами?

Сегодня за решением подобных задач можно обратиться в любое бюро переводов, а в крупных городах уже давно открыты и оказывают подобные услуги предпринимателям специализированные бюро технических переводов. Профессиональный технический переводчик обычно помимо лингвистического образования имеет какую-либо техническую специализацию. В солидных бюро для подобной работы привлекают специалистов с двумя высшими образованиями: гуманитарным и техническим.

Чаще всего пакет документов, сопровождающий сложный в техническом плане товар, насчитывает не один десяток страниц. Причем, большая часть текста представляет собой узкоспециальные понятия и термины, разобраться в которых даже самому талантливому переводчику без технической подготовки практически невозможно. Это работа для профессионалов именно технического перевода.

Не последним вопросом в этой связи, конечно, выступают и цены на технический перевод. Ведь работать придется не с одной-двумя страницами. Некоторым заказчикам может показаться, что обращение в бюро переводом – слишком дорогое удовольствие и что такую работу можно провести хотя бы с помощью электронных программ.

Но специалисты предупреждают о том, что такой подход вряд ли поможет наладить работу. Ведь даже неточно переведенное описание порядка действий при работе на любом современном агрегате (станке, медицинском приборе, автоматической линии производства, систем для автоматизации зданий) может привести к выходу дорогого оборудования из строя.

Стоимость технического перевода всегда оправдает себя. Затраты окупятся грамотно установленным и бесперебойно эксплуатируемым оборудованием. Чтобы иметь более четкое представление о размере цены на технический перевод в каждом отдельном случае, достаточно пройтись по сайтам нескольких бюро переводов и ознакомиться с их условиями.

Обычно стоимость письменного перевода технического текста зависит от его сложности и распространенности языка, на котором он изложен или на который его следует перевести. Свою роль здесь играют и тематики текста, и сроки выполнения работы. На стоимость перевода повлияет и статус переводчика: работа носителя языка стоит дороже.

Минимальная цена технического перевода с иностранного языка на русский обычно составляет 350 рублей за учетную страницу (1800 знаков); с русского на иностранный – 415. Перевод с редких языков (вьетнамский, фарси, хинди) обойдется дороже всего: здесь 1 страница может стоить уже 900 рублей, а перевод с русского на редкий язык – все 1100.

 





На правах рекламы:


Rambler's Top100   Обучение за рубежом  
    ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ:

Каникулярные программы

Оксфорд и Кембридж

Как поступить в Оксфорд и Кембридж

Сорбонна

Как поступить в Сорбонну

Гарвардский университет

Другие статьи